Ясная луна — Нацумэ Сосэки

Ясная луна.
Тень моя, как далека
твоя родина!..

Нацумэ Сосэки
(Перевод Долина А. А.)

Осень в Абхазии — Юнна Мориц

Земля заляпана инжиром,
Сады приклеились к дверям.
Стоит угар. Бараньим жиром
Шипят пирушки по дворам.

Из кожи вылезли платаны,
Как вылезают из долгов. Читать далее «Осень в Абхазии — Юнна Мориц»

Дзен Telegram Facebook Twitter Pinterest

Содрав, как змей, померкнувшую кожу — Роман Солнцев

Содрав, как змей, померкнувшую кожу,
бегу прилечь к сверкающей траве.
На то, что было, нынче так похоже,
с грозой молниеносной в синеве.
С набухших веток, снизу прицепившись, Читать далее «Содрав, как змей, померкнувшую кожу — Роман Солнцев»

Я стучался в сердца людские — Вильгельм Зоргенфрей

Я стучался в сердца людские,
Молчаливой не вняв земле:
Укажите пути всеблагие,
Направьте в туманной мгле.
Были холодны, были враждебны
Пресыщенные взоры их, Читать далее «Я стучался в сердца людские — Вильгельм Зоргенфрей»

В небе — день, всех ночей суеверней — Александр Блок

В небе — день, всех ночей суеверней,
Сам не знает, он — ночь или день.
На лице у подруги вечерней
Золотится неясная тень.
Но рыбак эти сонные струи Читать далее «В небе — день, всех ночей суеверней — Александр Блок»

Элегия тени — Фернандо Пессо

Мельчает род, и опустела чаша
Веселья прежнего. Уже давно
Холодный ветер — ностальгия наша,
И ностальгия — все, что нам дано.

Грядущее минувшему на смену
Ползет с трудом. А в лабиринтах сна Читать далее «Элегия тени — Фернандо Пессо»

Я слышу, слышу ваш красноречивый зов — Петр Вяземский

Я слышу, слышу ваш красноречивый зов,
Спешу под вашу тень, под ваш зеленый кров,
Гостеприимные, прохладные дубровы!
С негодованьем рву постыдные оковы,
В которых суетность опутала меня; Читать далее «Я слышу, слышу ваш красноречивый зов — Петр Вяземский»

Я воскресну? — Чуча Суперстарчу

А меня ведь одиночит…
Между прочим.
Безпросветно,.. беспроглядно…
Ну и ладно!
Тень моя в тени аллеи
Приболела… Читать далее «Я воскресну? — Чуча Суперстарчу»

Тень апельсинной ветки — Игорь Северянин

Из Тинь-Тунь-Линг.

Одиночила в комнате девушка.
Взволновали её звуки флейты, —
Голос юноши в них… Голос, чей ты?
О, застынь в напряженной мечте ушко!
Чья-то тень на колени к ней падает, — Читать далее «Тень апельсинной ветки — Игорь Северянин»

я продал тень сказал аркадий не отрываясь от станка

я продал тень сказал аркадий
не отрываясь от станка
в театр теней пускай играет
поездит по миру пускай

Мидори