Сероглазочка — Александр Вертинский

Я люблю Вас, моя сероглазочка,
Золотая ошибка моя!
Вы — вечерняя жуткая сказочка,
Вы — цветок из картины Гойя.
Я люблю Ваши пальцы старинные
Католических строгих мадонн, Читать далее «Сероглазочка — Александр Вертинский»

Твои мокрые волосы пахнут дождем — Марина Бойкова

Твои мокрые волосы пахнут дождем,
А от трепетных губ просыпается радость.
За окном серый дождь, и мы только вдвоем,
И я ртом собираю прохладную сладость.
Дождь идет… Мы с тобой за стеною дождя. Читать далее «Твои мокрые волосы пахнут дождем — Марина Бойкова»

Предлагаем подписаться на наш Telegram а также посетить наши самые интересный разделы Стихи, Стихи о любви, Прикольные картинки, Картинки со смыслом, Анекдоты, Стишки Пирожки.

И ещё немного о поэзии... Поэзия совершенно неотделима от психологии личности. Читая сегодня стихотворения прошлых лет, мы можем увидеть в них себя, понять заложенные в них переживания, потому что они важны и по сей день. Нередко поэзия помогает выразить невыразимое - те оттенки чувств, которые существуют внутри нас, и к которым мы не можем подобрать словесную форму. Кроме того стихи позволяют расширить словарный запас и развить речь, более точно и ярко выражать свои мысли. Поэзия развивает в нас чувство прекрасного, помогает увидеть красоту в нас и вокруг нас. Описанное выше в купе с образностью, краткостью и ассоциативностью стихотворной формы развивает нас как творческую, креативную личность, которая сама способна генерировать идеи и образы. Поэзия является великолепным помощником в воспитании и развитии ребенка. Знания, поданные в стихотворной форме (это может быть стих или песня), усваиваются быстрее и в большем объеме. Более того, стихи развивают фантазию и абстрактное мышление, и в целом делают жизнь детей эмоционально богаче и разнообразнее. Таким образом, очень важно, чтобы ребенок с первых дней слышал стихи и песни, впитывал красоту и многогранность окружающего его мира. Нас окружает поэзия красоты, которую мы выражаем в красоте поэзии!

Вечерняя песня — Эрих Мария Ремарк

Пусть день был мрачен и жесток сполна,
Разъеденный насмешкой и бедою, —
Твой поцелуй, твоих волос волна —
И муки дня забуду я с тобою.
Пусть день беды в безжалостном огне Читать далее «Вечерняя песня — Эрих Мария Ремарк»

размер вселенной изменился и я могу достать рукой

размер вселенной изменился
и я могу достать рукой
смешно застрявшую хвоинку
в твоих курчавых волосах

Умная Маша

Диоген и плешивый — Эзоп

Кинического философа Диогена ругал один плешивый.
Диоген сказал:
«А я тебя ругать не буду, вовсе нет: я даже похвалю твои волосы, что они с дурной твоей головы повылезли».

Эзоп
(Перевод Гаспарова М.)

Вот и август, хоть еще не осень — Странник Вадим

Вот и август, хоть еще не осень,
Но и расставанье неизбежно,
Волосы твои ласкает нежно
Ветер и печаль с собой уносит. Читать далее «Вот и август, хоть еще не осень — Странник Вадим»

В этот вечер за нашу счастливую встречу — Роман Солнцев

В этот вечер за нашу счастливую встречу
мы содвинем стаканы с веселым вином.
Нету денег — сойду за вином в нашу речку,
где за желтой луною гоняется сом.
Если ж речка ушла, берега поменяла,
я колодец найду в нашем красном бору. Читать далее «В этот вечер за нашу счастливую встречу — Роман Солнцев»

Пускай ты выпита другим — Сергей Есенин

Пускай ты выпита другим - Сергей ЕсенинПускай ты выпита другим,
Но мне осталось, мне осталось
Твоих волос стеклянный дым
И глаз осенняя усталость.
О, возраст осени! Он мне
Дороже юности и лета.
Ты стала нравиться вдвойне
Воображению поэта.
Я сердцем никогда не лгу
И потому на голос чванства
Бестрепетно сказать могу,
Что я прощаюсь с хулиганством.
Пора расстаться с озорной
И непокорною отвагой.
Уж сердце напилось иной,
Кровь отрезвляющею брагой.
И мне в окошко постучал
Сентябрь багряной веткой ивы,
Чтоб я готов был и встречал
Его приход неприхотливый. Читать далее «Пускай ты выпита другим — Сергей Есенин»

Твои оранжевые волосы в пустоте вселенной — Поль Элюар

Твои оранжевые волосы в пустоте вселенной,
В пустоте цепенеющих стекол молчания
И темноты, где мои голые руки твое отражение ищут.
Сердце твое химерической формы,
И любовь твоя схожа с моим ушедшим желанием. Читать далее «Твои оранжевые волосы в пустоте вселенной — Поль Элюар»

Стих той, кого люблю до самой зелени — Ричард Бротиган

Вот бы мне
быть
тигрёнком,
что крепко спит
и мурлычет
в зачарованных джунглях
твоих каштановых волос.

Ричард Бротиган
(Перевод Немцова М.)