Всё ты уносишь, нещадное время — Юлия Жадовская

Всё ты уносишь, нещадное время, —
Горе и радость, дружбу и злобу;
Всё забираешь всесильным полетом;
Что же мою ты любовь не умчало? Читать далее «Всё ты уносишь, нещадное время — Юлия Жадовская»

Зелёный изумруд в твоём бездонном взоре — Федор Сологуб

Зелёный изумруд в твоём бездонном взоре,
Что зеленело на просторе,
Замкнулось в тесный круг.
Мерцает взор зелёный, изумрудный, —
Мне кажется, что феей чудной
Прокинешься ты вдруг. Читать далее «Зелёный изумруд в твоём бездонном взоре — Федор Сологуб»

Ода, собранная из односложных слов — Алексей Ржевский

Как я стал знать взор твой,
С тех пор мой дух рвет страсть;
С тех пор весь сгиб сон мой;
Стал знать с тех пор я власть.
Хоть сплю, твой взор зрю в сне,
И в сне он дух мой рвет;
О коль, ах, мил он мне! Читать далее «Ода, собранная из односложных слов — Алексей Ржевский»

19 марта 1823 — Василий Жуковский

Ты предо мною
Стояла тихо.
Твой взор унылый
Был полон чувства.
Он мне напомнил
О милом прошлом… Читать далее «19 марта 1823 — Василий Жуковский»

Когда ты, склонясь над роялью — Лев Мей

Когда ты, склонясь над роялью,
До клавишей звонких небрежно
Дотронешься ручкою нежной,
И взор твой нальется печалью,
И тихие, тихие звуки
Мне на душу канут, что слезы,
Волшебны, как девичьи грезы, Читать далее «Когда ты, склонясь над роялью — Лев Мей»

К*** (Уста с улыбкою приветной) — Федор Тютчев

Уста с улыбкою приветной,
Румянец девственных ланит
И взор твой светлый, искрометный —
Все к наслаждению манит…
Ах! этот взор, пылая страстью,
Любовь на легких крыльях шлет
И некою волшебной властью
Сердца в чудесный плен влечет.

Федор Иванович Тютчев, 1830-1833 годы

Безумная Джейн говорит с епископом — Уильям Батлер Йейтс

Епископ толковал со мной,
Внушал и так и сяк:
«Твой взор потух, обвисла грудь,
В крови огонь иссяк;
Брось, говорит, свой грязный хлев,
Ищи небесных благ». Читать далее «Безумная Джейн говорит с епископом — Уильям Батлер Йейтс»

Послание К… — Алексей Кольцов

(Редакция стихотворения «Мой друг, мой ангел милый…», «Листок»)

Мой друг, мой ангел милый,
Тебя ль я в тишине унылой
Так страстно, пламенно лобзал,
С таким восторгом руку жал?
Иль был то сон, иль в иступленьи
Я обнимал одну мечту,
В жару сердечного забвенья
В своей душе рисуя красоту? Читать далее «Послание К… — Алексей Кольцов»

Когда в наш темный сад вошла ты привиденьем — Яков Полонский

Когда в наш темный сад вошла ты привиденьем,
Бледна, взволнована, и жалобой звучал
Твой голос трепетный, — с невольным сокрушеньем
Внимал я твоему признанью, трепетал
За молодость, за честь, за рок, тебе грозящий:
Я верил искренно душе твоей скорбящей. Читать далее «Когда в наш темный сад вошла ты привиденьем — Яков Полонский»

Подражание Шиллеру — Николай Некрасов

I

Сущность

Если в душе твоей ясны
Типы добра и любви.
В мире все темы прекрасны,
Музу смелее зови.
Муза тебя посетила:
Смутно блуждает твой взор!
В первом наитии сила!
Брось начатой разговор. Читать далее «Подражание Шиллеру — Николай Некрасов»