Любовь твоя жаждет так много — Максимилиан Волошин

Любовь твоя жаждет так много,
Рыдая, прося, упрекая…
Люби его молча и строго,
Люби его, медленно тая.
Свети ему пламенем белым —
Бездымно, безгрустно, безвольно. Читать далее «Любовь твоя жаждет так много — Максимилиан Волошин»

твоя любовь напоминает большую мягкую кровать

твоя любовь напоминает
большую мягкую кровать
куда однажды если ляжешь
то вряд ли вылезешь уже

supposedly-me

Дзен Telegram Facebook Twitter Pinterest

О чем пела пуля — Брет Гарт

Как радостен жизни
Закон!
Любить и лететь
На рожон!
Отыщу, обет храня,
В смерче дыма и огня
Я того, кто для меня
Был рожден. Читать далее «О чем пела пуля — Брет Гарт»

Когда б любовь твоя мне спутницей была — Яков Полонский

Когда б любовь твоя мне спутницей была,
О, может быть, в огне твоих объятий
Я проклинать не стал бы даже зла,
Я б не слыхал ничьих проклятий! —
Но я один — один, — мне суждено внимать Читать далее «Когда б любовь твоя мне спутницей была — Яков Полонский»

Летний день заметно убывает — Маргарита Алигер

Летний день заметно убывает.
Августовский ветер губы сушит.
Мелких чувств на свете не бывает.
Мелкими бывают только души.
Даже ревность может стать великой,
если прикоснется к ней Отелло… Читать далее «Летний день заметно убывает — Маргарита Алигер»

У тебя в руках, как рыбка — Наталья Астафьева

У тебя в руках, как рыбка,
девочка с горячим телом…
А твоя любовь — ошибка,
слишком быстро пролетела.
Разучили без запинки Читать далее «У тебя в руках, как рыбка — Наталья Астафьева»

Как я тебя люблю, не знает даже ветер

Как я тебя люблю, не знает даже ветер,
Хоть в мире нашем много повидал.
Ты мне дороже всех наград на свете,
Я за тебя бы жизнь свою отдал.
Как я тебя люблю, не знает даже море, Читать далее «Как я тебя люблю, не знает даже ветер»

В чем вина моя, что ты не смотришь на меня — Саади

Спросил я: «В чем вина моя, что ты не смотришь на меня?
Куда ушла твоя любовь и ласковость минувших лет?».
Она мне: «В зеркало взгляни, увидишь сам — ты сед и стар.
Тебе не свадебный наряд, а траурный приличен цвет».

Саади
(Перевод Державин Вл.)

Мое сердце согревает твоя любовь

Ни стремительный бег времени, ни крутые жизненные виражи, ни километры расстояния не страшны для меня. Ведь мое сердце согревает твоя любовь, такая искренняя и такая желанная.

Лукасте, уходя на войну — Ричард Лавлейс

Меня неверным не зови
За то, что тихий сад
Твоей доверчивой любви
Сменял на гром и ад. Читать далее «Лукасте, уходя на войну — Ричард Лавлейс»