Праздник Танабата

Праздник Танабата

Праздник Танабата отмечают 7 июля в Японии. Танабата — это высаженный на благодатную японскую землю уже знакомый нам праздник любви Цисицзе родом из Китая. В основе Танабаты лежит точно та же красивая история про Ткачиху, Пастуха и разделивший их Млечный путь. Читать далее «Праздник Танабата»

Загадки о Фудзияма

Символ Японии — эта гора,
И очень гора на легенды щедра.
Легенды гласят, там богини живут,
И почести жители им воздают.
Сама же гора — во владении храма,
Названье горы знают все: … .
(Фудзияма) Читать далее «Загадки о Фудзияма»

Предлагаем подписаться на наш Telegram а также посетить наши самые интересный разделы Стихи, Стихи о любви, Прикольные картинки, Картинки со смыслом, Анекдоты, Стишки Пирожки.

И ещё немного о поэзии... Поэзия совершенно неотделима от психологии личности. Читая сегодня стихотворения прошлых лет, мы можем увидеть в них себя, понять заложенные в них переживания, потому что они важны и по сей день. Нередко поэзия помогает выразить невыразимое - те оттенки чувств, которые существуют внутри нас, и к которым мы не можем подобрать словесную форму. Кроме того стихи позволяют расширить словарный запас и развить речь, более точно и ярко выражать свои мысли. Поэзия развивает в нас чувство прекрасного, помогает увидеть красоту в нас и вокруг нас. Описанное выше в купе с образностью, краткостью и ассоциативностью стихотворной формы развивает нас как творческую, креативную личность, которая сама способна генерировать идеи и образы. Поэзия является великолепным помощником в воспитании и развитии ребенка. Знания, поданные в стихотворной форме (это может быть стих или песня), усваиваются быстрее и в большем объеме. Более того, стихи развивают фантазию и абстрактное мышление, и в целом делают жизнь детей эмоционально богаче и разнообразнее. Таким образом, очень важно, чтобы ребенок с первых дней слышал стихи и песни, впитывал красоту и многогранность окружающего его мира. Нас окружает поэзия красоты, которую мы выражаем в красоте поэзии!

Загадки о Токио

Столицы: Нару и Киото
Уж, вряд ли, вспомнит кто-то,
Но знает и Пиноккио —
Японская столица … .
(Токио) Читать далее «Загадки о Токио»

Загадки о Японии

Загадки о ЯпонииСтрана лежит на островах,
Весной вся — в сакуры цветах.
Здесь носят часто кимоно
И соревнуются в сумо.
Во всём — особая гармония,
Ну, а страну зовём … .
(Япония)

Гачкевич Григорий

*****

Это страна восходящего солнца.
Есть у жителей для солнца оконца:
Утром посмотрит житель в окно —
И сразу увидит, как всходит оно!
(Япония) Читать далее «Загадки о Японии»

Футон (Чтоб ты знала жестокие…) — Константин Симонов

Чтоб ты знала жестокие
Наши мучения,
Хоть мысленно съезди в Токио
Для их изучения.

Живем в японской скворешне,
Среди пожарища,
Четверо: я, грешный,
И три товарища.

На слово нам поверя,
Войди в положение:
Надпись над нашей дверью —
Уже унижение. Читать далее «Футон (Чтоб ты знала жестокие…) — Константин Симонов»

Стихи о Харуки Мураками

Стихи о Харуки МуракамиМураками — ширь небес…
Как его «норвежский лес»…
Чудо «Стран без тормозов»,
«Песня» песни всех ветров…
Вот в политике с «их» честью —
Мураками не на месте…
С честью там торгуют нами.
А Харуки — как цунами…
С честью волн неуловим —
Оттого и так любим!..
Лучше здесь закрУжим в танце,
Позабыв о внешнем глянце,
Что навязан нам извне, Читать далее «Стихи о Харуки Мураками»

Стихи о Кацусика Хокусай

Стихи о Кацусика Хокусай«Петух, курица и цыпленок с традесканцией» Кацусика Хокусай

На голове он носит гребень —
символизирует ученость.
А на ногах он носит шпоры —
военным делом увлеченность.
Врага пред ним он не боится
и нападает первым — храбрость.
Зовет других, увидев пищу,
куриц. То, видно — солидарность.
Не пропуская час рассвета,
он караул несет — то вера.
Гравюру эту Хокусая
рассмотрим все же для примера.
На ней петух в кругу семейном:
с ним рядом курица, цыплята. Читать далее «Стихи о Кацусика Хокусай»

Стихи о японской кухне

Стихи о японской кухнеЗвук сямисена был прозрачен.
Скуластый повар смугл и быстр
Самой судьбой нам был назначен
От куховаренья магистр.
Плита пылала грозным жаром.
И в два разделочных ножа,
Пластали целого кальмара.
И тут же булькала лапша.
Затем, залив горящей смесью,
Он как скрипичный виртуоз.
С изысканной восточной лестью,
Нам это блюдо преподнес.
Украсил лепестками розы
Стаканчик теплого сакэ.
И нежный аромат мимозы,
Родился, вдруг, на языке. Читать далее «Стихи о японской кухне»

Стихи про ниндзю

Стихи про ниндзюНиндзя по небу летает,
Бегает плашмя по стенке,
Под кровать отважно лезет,
Не боится злой собаки,
Бьет ногой чужого дядю,
А потом ногой другою
Без конца его пинает,
Так что недруг уж не страшен.
Ниндзя бродит по Европе,
Словно призрак коммунизма.
В рукавах его ботинок
Сорок восемь острых лезвий,
Их метая беспрестанно,
Он пока не промахнулся. Читать далее «Стихи про ниндзю»

Стихи о самурае, самураях

Стихи о самурае, самураяхСамурай умрет от своих рук…
Он не предаст никогда друзей и подруг.
Доставая короткий меч, он втыкает его в печень.
Медленно остывает кровь, словно сок сакуры начинает течь,
Образуя новый ручей. Он сказал последнюю речь..
Вы можете убить меня, но правда вечна!

*****

Всюду стелется дым и туман
Над притихшей деревней не тает.
Из чужих и неведомых стран
В час лихой пробрались самураи. Читать далее «Стихи о самурае, самураях»