Theoretikos (Созерцатель) — Оскар Уайльд

Империя на глиняных ногах —
Наш островок: ему уже не сродно
Теперь всё то, что гордо, благородно,
И лавр его похитил некий враг.
И не звенит тот голос на холмах,
Что о свободе пел: а ты свободна,
Моя душа! Беги, ты не пригодна
В торгашеском гнезде, где на лотках
Торгуют мудростью, благоговеньем,
А чернь идет с угрюмым озлобленьем
На светлое наследие веков.
Мне жалко это; и, поверив чуду
Искусства и культуры, я не буду
Ни с Богом, ни среди его врагов.

Оскар Фингал О’Флаэрти Уиллс Уайльд
(Перевод Николая Гумилева)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *