Щеки негра…
Пляшет медная труба
И усталость —
Словно луны под глазами,
Словно тлеющая в памяти судьба раба
Оживает кораблями и кнутами…
Щеки негра…
Пляшет медная труба.
Капли пота
В волосах блестят примятых.
Этот блеск над черной кожей
Так похож он
На корону, где блестят
Агаты…
Мелодия
(пляшет медная труба) —
Так льется
С медом смешанное пламя,
И ритмы
(пляшет медная труба) —
Исступленье, позабытое страстями!
Страстями —
Как рвались они к луне!
А теперь — лишь рампы свет перед глазами…
Страстями —
Как рвались они к морям!
Стекла бара ему кажутся морями.
Щеки негра —
Пляшет медная труба.
Манишка
Жжет жемчужной белизной…
Негр не знает,
Где мелодия споткнется, оборвется, как судьба,
Душу ранив неожиданной иглой.
Но горе
Через медный зев плывет,
Смягчаясь
В золотые брызги нот.
Лэнгстон Хьюз
(Перевод Бетаки В.)
Предлагаем подписаться на наш Telegram
а также посетить наши самые интересный разделы Стихи, Стихи о любви, Прикольные картинки, Картинки со смыслом, Анекдоты, Стишки Пирожки.