Жизнь прекрасна — Лэнгстон Хьюз

Спустился я к быстрой речке,
Спустился сам не свой.
Не в силах был рассуждать я,
Прыжок — и я под водой.

Я вынырнул раз, и другой раз…
Утопился б наверняка,
Была бы вода потеплее
И речка не так глубока!

Да, но вода
В этой реке
Так холодна!

Я поднялся на лифте,
Двадцатый этаж подо мной.
Я вспомнил тебя и подумал:
Не прьгнуть ли вниз головой?

Такая печаль взяла меня,
Такая взяла тоска,
Что будь хоть немною пониже,
Я прыгнул бы наверняка!

Но — высоко:
Страшно взтлянуть!
Ну, вышина!

И paз уж я жить остался,
То жить я буду и впредь.
Затем ли на свет я родился,
Чтоб от любви умереть?

Ты увидишь, как я заплачу,
Услышишь, как я закричу,

Но мертвым меня не увидишь —
Я умирать не хочу!

Жизнь — ведь она
Слаще вина!
Выпью до дна!

Лэнгстон Хьюз
(Перевод Британишского В.)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *