Любовь твоя не только искушенье — Григорий Корин

Любовь твоя не только искушенье,
Нежданная награда ни за что,
В ней каждое летящее мгновенье —
Внезапное над миром торжество.
Праматерь, Ева, плод из кущи райской,
Скажи, как мне еще назвать тебя…
Здесь тайна ангельская
с бабочкою майской
И сами учатся, и учат нас, любя.

Григорий Александрович Корин

Сну вот и вечер, снова я

Сну вот и вечер, снова я.
Хочу спросить: ну как дела?
Ты не грусти, прошу не надо…
А за улыбку вот награда: тьмок!

На смерть — Анна Бунина

Узри простерта на плащ меня,
Не сетуйте, родители любезны!
И мрачну горесть прогоня,
Отрите токи слезны!
Я сладким сном покоюся и славным!
Здесь долг мой на земле я свято чтил; Читать далее «На смерть — Анна Бунина»

Сонет 263. Высокая награда, древо чести — Франческо Петрарка

Высокая награда, древо чести,
Отличие поэтов и царей,
Как много горьких и счастливых дней
Ты для меня соединила вместе!

Ты госпожа — и честь на первом месте
Поставила, и что любовный клей Читать далее «Сонет 263. Высокая награда, древо чести — Франческо Петрарка»

Награда — Елена Вечтомова

Мне, может быть, не помнить лучше,
Как мы расстались в прошлый раз:
Граната на последний случай
Положена в противогаз.

— Тебе и сыну! Не сдаваться. —
И кажется, что сотни лет
Прошли с тех пор для ленинградцев,
Что меры этим годам нет. Читать далее «Награда — Елена Вечтомова»

Графу Д. И. Хвостову (Итак — мне новая награда) — Николай Языков

(При получении от его сиятельства
трех первых томов полного собрания
его творений)

Итак — мне новая награда
От музы доблестной твоей,
Младых поэтов Петрограда
Серебровласый корифей!
Ее с поклоном принимаю,
Умею чувствовать ее;
Но заслужил ли я — не знаю —
Неоставление твое?
Какими подвигами славы
На свете выказался я?
Уж не стихами ль про забавы,
Про удаль братского житья,
Про негу дружбы вольнодумной,
Про незабвенные края,
Где пролетела шумно, шумно,
Лихая молодость моя? — Читать далее «Графу Д. И. Хвостову (Итак — мне новая награда) — Николай Языков»

Введение Соломона в судилище — Гавриил Державин

Восшел Давид в сень правды,
А с ним и Соломон
Где казнь на злых, благим награды,
Законы врезаны святым жезлом
В скрыжаль сапфирну, вкруг златую,
Хранимы в род и род. Восшел и сел на трон!
Велел с собой воссесть и сыну одесную
Старейшины пред ним, склонившися челом,
По манию его воссели
В молчаньи на своих местах. —
Невидимо на высотах
Псалтыри струны загремели: Читать далее «Введение Соломона в судилище — Гавриил Державин»

Владыкой рая ли я вылеплен иль ада — Омар Хайям

Владыкой рая ли я вылеплен иль ада,
Не знаю я, но знать мне это надо:
Мой ангел, и вино, и лютня здесь, со мной,
А для тебя они — загробная награда.

Омар Хайям
(Перевод с фарси Румера О.)

Е. А. Хвостовой экспромт — Алексей Апухтин

Добры к поэтам молодым,
Вы каждым опытом моим
Велели мне делиться с вами,
Но я боюсь… Иной поэт,
Чудесным пламенем согрет,
Вас пел могучими стихами. Читать далее «Е. А. Хвостовой экспромт — Алексей Апухтин»

Баллада об изгнанном и возвратившемся графе — Гёте

«Сюда, песнопевец, и лютню наладь,
Нас в этих покоях не станут искать,
Мы заперли накрепко двери;
Мать молится, в чаще отец наш опять,
Он травит матерого зверя.
Ты песни споешь нам одну за другой,
Мы с братцем разучим баллады», —
Они оживают под звонкой струной —
И мальчики этому рады. Читать далее «Баллада об изгнанном и возвратившемся графе — Гёте»