все кого недавно злили холода

все кого недавно
злили холода
пишут как достала
вешняя вода

TA

Зеленый шум — Николай Некрасов

Зеленый шум - Николай Некрасов

Идет-гудет Зеленый Шум,
Зеленый Шум, весенний шум!

Играючи, расходится
Вдруг ветер верховой:
Качнет кусты ольховые,
Подымет пыль цветочную,
Как облако, — всё зелено,
И воздух, и вода! Читать далее «Зеленый шум — Николай Некрасов»

Дзен Telegram Facebook Twitter Pinterest

Водой наполненные горсти — Владимир Высоцкий

Водой наполненные горсти
Ко рту спешили поднести —
Впрок пили воду черногорцы,
И жили впрок — до тридцати.

А умирать почетно было
От пуль и матовых клинков, Читать далее «Водой наполненные горсти — Владимир Высоцкий»

В вечернем затоне — Игорь Кобзев

Над серебряным затоном,
Меж склонившихся берез,
Вьются в сумраке зеленом
Стайки голубых стрекоз.

На тугой тесемке длинной
Дремлют лилии впотьмах, Читать далее «В вечернем затоне — Игорь Кобзев»

Наводнение 1959 — Федор Сваровский

в вашем
городе наводнение
идет
1959 год
вода поднимается до самых холмов
как во сне
и из этих снов
стекает вниз Читать далее «Наводнение 1959 — Федор Сваровский»

Седьмую ночь без перерыва — Владимир Солоухин

Седьмую ночь без перерыва
В мое окно стучит вода.
Окно сквозь полночь сиротливо,
Должно быть, светит, как звезда.

Вовек не станет путеводной
Звезда ненастная моя. Читать далее «Седьмую ночь без перерыва — Владимир Солоухин»

По воду — Роберт Фрост

Когда у дома высох пруд,
Пошли мы по воду с ведром,
Пошли, прослышав о ручье,
Пошли искать его кругом.

Как на прогулку, мы пошли
(Невинная, однако, ложь), Читать далее «По воду — Роберт Фрост»

Размышление — Роберт Луис Стивенсон

Отрадно думать иногда:
Даны нам пища и вода,
И всех благословил детей
Христос щедротою своей.

Роберт Льюис Стивенсон
(Перевод Зимана Л.)

на ночь углеводам говорю я да

на ночь углеводам
говорю я да
старое варенье
дрожжи и вода

Муррр