Что такое любовь
3.12.2016
bank-medias.ru | http://sportnews94.ru | http://telepat09.ru | mynewsmaker.ru/ | seonus.ru

Стихи про жирафа

Стихи о любви - Коллекции стихов
23.01.2015 22:01

Стихи про жирафаЖираф однажды на пляже
Вздумал мыться - шея-то в саже.
Он зашел далеко,
Где уж всем глубоко -
Не намокли коленки даже!
Жираф побрел глубже, громко бурча:
"Вода достает мне лишь до плеча,
Скоро кончится море,
Уж другой берег вскоре,
А шея торчит, как из торта свеча!"

Котка А.

*****

- У жирафа много пятен,
Он, наверно, неопрятен?
- Все необходимые
Пятнышки родимые!

Шемякина Н.

*****

Жираф простыл.
Жираф охрип.
Пошел к врачу —
Диагноз — грипп.
Диагноз — грипп,
Рецепт такой:
С лимоном чай,
Постель,покой,
Микстура в час
И в шесть часов
И сто мохеровых шарфов.

Дядина Г.

*****

Жираф по имени Костя
ранней весной в дорогу,
утопая в воде по колено,
отправился в другу в гости,
к медведю Мише в берлогу,
с горшочком меда отменным.

А Миша храпел в постели
и видел во сне горшочек
меда, который приносит,
пробираясь сквозь сосны и ели,
дорогой как можно короче
лучший друг его Костя.

Подводный А.

*****

У жирафа во-от какая шея!
Метра два!..А может, и длиннее!
Думает жираф:" Я выше всех!"
И на небо смотрит сверху вверх!

Липатова Е.

*****

Узнать жирафа просто,
Узнать его легко:
Высокого он роста
И видит далеко.

*****

А жираф-то наш каков:
Шарф связал из облаков.
Шею вытянув немножко,
Он из солнца сделал брошку.
Ну, а ночью наш чудак
Звёздный сшил себе гамак.
В гамаке таком приятно,
Но потом на шкуре – пятна.

Слуцкая Л.

*****

Со своей потешной шеей
Ничего он не умеет.
До макушки баобаба
Он не может дотянуться,
«Беззащитный ты и слабый», -
Звери все над ним смеются.
Называют, ради смеха:
«Дылда, дылда, неумеха!
Дылда может стоя спать».
А жирафу наплевать...
Ни слезиночки, ни вздоха,
Он ещё такая кроха!
Мама в ушко кроху чмок,
Он у мамы – грудничок!

Логачева Т.

*****

Посмотрите на жирафа -
Он высокий, выше  шкафа,
Телефонной башни выше -
Он котенка снимет с крыши
На пожаре всем поможет
И, тому, кто тонет - тоже!
Замечательный он зверь -
В МЧС открыта дверь!
Жаль, что школу не открыли,
Где б жирафиков учили!

Родивилина Н.

*****

Шёл по городу жираф,
У него был добрый нрав.
Никого не задевал,
Всем приветливо кивал.
Но порой его приветы
Оставались без ответа.
И тогда серчал жираф,
Несмотря на добрый нрав.

Ну разве жираф
В этом деле не прав?!

Шагал жирафик бодро,
От всей души хотел
Наделать много добрых,
Хороших славных дел.

И пусть ему за это
Добро его услуг
Заплатят лишь приветом,
Словами:
- Здравствуй, друг!

Егоров С.

*****

В гости однажды
Позвали Жирафа.
Выше комода он был!
Выше шкафа!
Выше гвоздей,
На которых картины!
Выше окошка!
И выше гардины!
Рожками он
В потолок упирался,
Нам во весь рот
С высоты улыбался!
Вежлив был, весел,
Ничуть не смущался
И с удовольствием
Всем угощался!
Ну, а сейчас
На два метра он выше.
Стол накрываем
Мы прямо на крыше!

Гетте Т.

*****

Гордо голову задрав,
Смотрит свысока жираф
На двуногих и смеётся:
"Видно, всё-таки придётся,
Разглядеть людишек чтоб,
Взять побольше телескоп!"

Бывшев А.

*****

Важно шагает пятнистый жираф,
Голову с рожками гордо задрав.
Он выше всех и гордится собой:
С дерева листик достанет любой.
А вот попить для него - тяжкий труд,
И потому пьёт он впрок, как верблюд.
Есть у жирафов большущий секрет:
Кажется нам, у них голоса нет.
Только друг с другом они говорят,
Но, чтоб не слышали их все подряд,
Голосом низким общаться должны,
И разговоры другим не слышны.

Каледина Н.

*****

Жил да был Жираф на свете,
У Жирафа были дети.

Звали девочку Жирафу
Анна-Оля-Юля-Афу.

Брат её, меньшой Жираф,
Назывался просто — Граф.

Вот однажды Анна-Афу
Говорит отцу Жирафу:

— Папа, в город я хочу
Поглядеть на каланчу.
Говорят, что каланча
Мне, Жирафе, до плеча.

— Что ж, — пожал плечами папа
И достал словарь из шкапа.

Вот читает: аркебуза,
Барабан, велосипед,
Гром, гроза, гипотенуза...
Водокачки — нет как нет!

— Ты, наверно, спятил, папа! —
Рассердилась дочь Жирафа. —
Извини, что я кричу,
Но при чём здесь водокачка,
Если ищем к а л а н ч у?

Козлов С.

*****

Ходит медленно жираф,
Гордо голову задрав,
Очень стройный, очень яркий!
Он - от родины вдали,
Чтобы дети в зоопарке
Любоваться им моглаи.

Шилин В.

*****

Заведу себе жирафа.
Утром выйду с ним во двор.
Он жираф, похож на графа.
И начнут соседи спор:

- Лучше кто, жираф иль кошка,
Слон, собака или як?
Позавидует немножко
Мне какой-нибудь чудак,

Заведёт себе медведя
Или, может быть, слона,
И настанут у соседей
Непростые времена.

Приводить начнут соседи
Лис, тигрят и кенгуру,
Чтобы с тигром иль медведем
Прогуляться по двору.

И пойдут гориллы строем,
Встанут тигры в полный рост,
Волки стаями завоют,
И павлин распустит хвост.

Боже! Что тогда начнётся?
Вой, приёмы "УКУШУ"...

Нет, пожалуй, попугая
Я у мамы попрошу.

Раннева Е.

*****

Я жирафа длинного,
В раковине мою,
Перепачкан сильно,
Он песком с землею.
Вокруг пена мыльная,
Что есть сил стараюсь я,
Только пятна черные,
Никак не оттираются.

Кудряшова А.

*****

С длинной шеей, весь пятнистый,
На высоких ножках,
Шел красивый, мускулистый
Жираф по дорожке.
Он из Африки, где жарко,
Переехал навсегда
И теперь по зоопарку
Он гуляет иногда.

*****

В магазин пришел жираф:
«Очень нужен теплый шарф.
Летних дней настал конец»
Но ответил продавец:
«Нет шарфов такой длины
В магазинах всей страны».
И Жираф вздыхает тяжко,
Грустно думает, бедняжка:
«Вот настанут холода,
Что же делать мне тогда?
Не закутать шеи длинной –
Буду мучиться ангиной».
Он домой приходит мрачный:
«День сегодня неудачный!
На каток я не пойду,
Зиму дома проведу».
Только бабушка Жирафа,
Сидя в кресле возле шкафа,
Говорит: «Не хнычь, внучок,
У меня же есть крючок,
А в придачу, есть и спицы –
Ведь вязать я мастерица,
И в комоде этом есть
Замечательная шерсть»...
Так от бабушки Жираф
Получил в подарок шарф.

Лонг В.

*****

Выше серванта и шкафа
Милая детям жирафа.
Ест она листья и сено,
Имя жирафы – Серена.
Снится ей часто саванна,
Та, где жара беспрестанно
Мучает бедные души
Скупостью выжженной суши.
Впрочем, жирафа в вольере
Ходит уныло без цели,
С грустью вздыхая о доле –
Трудно бедняжке в неволе.

Устабеков Р.

*****

Заболел вчера жираф,
Был ему прописан шарф,
Но для этой процедуры
Доктор должен влезть на шкаф!
Только в джунглях нету шкафа!
Как же нам лечить жирафа?
Надо доктору взлететь,
Чтоб жирафа осмотреть!
Знают те, кто нездоров -
Нет летучих докторов,
Не летает даже доктор
Тот, что лечит петухов!
Беспокоится зверьё
За здоровье за своё:
Коль случится простудиться,
Что же будет за житьё?
Тут жираф сказал: «Друзья!
Успокойтесь, понял я -
Для того, чтобы лечиться,
Наклониться должен я!»

Французова Е.

*****

По шоссе идёт жираф,
«Стой! - кричат ему. - Куда?
Раскошелитесь на штраф,
Оборвете провода!».
Зря кричим – не слышит он,
Уши выше дома.
Может, выйти на балкон,
Закричать с балкона?

Вайнер А.

*****

Что хранишь в шкафу, жираф?
-Длинный, длинный,
Длинный шарф.
Две коробки сандалет
И один цветной жилет.
Удивлятся индюк:
- Что-то я не вижу брюк?
-Не вмещает брюки шкаф, -
Пробурчал в ответ жираф.
-Встретил я на днях слонов, -
Тоже ходят без штанов.

Шестакова Е.

*****

Дед опять кричит, - Гляди,
Что торчит там, впереди?
Деда, ты смотри повыше,
То антенна с нашей крыши.

Дед и внук пошли вперед,
Что там? Дерево растет?
А у дерева есть рожки,
А внизу четыре ножки.

Сзади кисточка хвоста,
Шеи длинная верста.
Вы жирафа не видали?
Дед и внук его узнали.

Баршах Б.

*****

Наклонись, жираф, ко мне.
Я спрошу тебя на ушко:
- Ты, наверное, к Луне
Прикасаешься макушкой?
Мне жираф ответил так:
- Не такой уж я чудак.
На Луне порядком пыли,
А мне голову помыли.

Фоков Г.

*****

Пyсть век твердят, что сказки нас обманyт;
Я рад, когда мне говорят, что бyдто
Во мне живет зелёная саванна
И жирафёнок с именем Анюта.

По зовy гор, неведомых и странных,
Бежит он вдаль от дома и yюта.
По затонyвшим в зелени саваннам
Мой жирафёнок с именем Анюта.

А за горами в море капитаны
Приветствyют торжественным салютом
Мои, им непонятные, саванны
И жирафёнка с именем Анюта.

Моей дyши загадочные страны
Не разменяю никакой валютой.
Мои навек: зелёная саванна
И жирафёнок с именем Анюта.

В тяжёлый час невзгод грyстить не станy,
А за окном, где воет ветер лютый,
Я вновь yвижy жаркyю саваннy
И жирафёнка с именем Анюта.

Данилов С.

*****

Попросил я маму, чтобы
Для жирафа шарф связала,
Только нужен шарф особый,
Ведь простого будет мало.
А еще, сказал я, к лету
Ты ему тельняшку сшей, а?
Только ты учти при этом,
У него большая шея.
На подъёмный кран похожий,
Он цветной обтянут кожей.
День ненастный ли, погожий,
Носит он одно и то же.
Мама мне пообещала,
Что жирафу шарфик справит,
Даже если будет мало,
То довяжет и надставит.
Наливая морсик в чашку,
Мне она сказала: «Слушай,
Я сошью ему тельняшку,
Только лучше кашу кушай».
Сам я мою руки с мылом,
Все мне каши стали сладки.
Потерпи, жирафик милый,
Скоро будет все в порядке.

Курас И.

*****

Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд,
И руки особенно тонки, колени обняв.
Послушай: далеко, далеко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.

Ему грациозная стройность и нега дана,
И шкуру его украшает волшебный узор,
С которым равняться осмелится только луна,
Дробясь и качаясь на влаге широких озер.

Вдали он подобен цветным парусам корабля,
И бег его плавен, как радостный птичий полет.
Я знаю, что много чудесного видит земля,
Когда на закате он прячется в мраморный грот.

Я знаю веселые сказки таинственных стран
Про черную деву, про страсть молодого вождя,
Но ты слишком долго вдыхала тяжелый туман,
Ты верить не хочешь во что-нибудь, кроме дождя.

И как я тебе расскажу про тропический сад,
Про стройные пальмы, про запах немыслимых трав.
Ты плачешь? Послушай... далеко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.

Николай Гумилев

*****

В желтой жаркой Африке, в центральной ее части,
Как-то вдруг, вне графика, случилося несчастье.
Слон сказал, не разобрав: - видно быть потопу.
В общем так: один жираф влюбился в антилопу.
Тут поднялся галдеж и лай,
И только старый попугай
Громко крикнул из ветвей: -
Жираф большой, ему видней.

Что же, что рога у ней, - кричал жираф любовно, -
Нынче в нашей фауне равны все поголовно.
Если вся моя родня будет ей не рада,
Не пеняйте на меня, я уйду из стада.
Тут поднялся галдеж и лай.
И только старый попугай
Громко крикнул из ветвей: -
Жираф большой, ему видней.

Папе антилопьему зачем такого сына?
Все равно, - что в лоб ему, что по лбу, - все едино.
И жирафа мать брюзжит, - видали остолопа? –
И ушли к бизонам жить с жирафом антилопа.
Тут поднялся галдеж и лай
И только старый попугай
Громко крикнул из ветвей: -
Жираф большой, ему видней.

В желтой жаркой Африке не видать идиллий.
Льют жираф с жирафихой слезы крокодильи.
Только горю не помочь, нет теперь закона...
У жирафов вышла дочь замуж за бизона.
Пусть жираф был не прав,
Но виновен не жираф,
А тот, кто крикнул из ветвей: -
Жираф большой, ему видней.

Владимир Высоцкий