Прозрачный день, зелёное объятье — Давид Бурлюк

Прозрачный день, зелёное объятье
Ты растворил, чтоб воспринять меня
И знойное твоё рукопожатье —
Живу безвременно кляня.
Чудовищность своих зрачков зелёных,
Скрывавший тщетно роем облаков.
Я погружён в природу сих бездонных,
Носитель блещущих оков!

Давид Давидович Бурлюк, не позднее 1913 года

Облаками затянет — Такахама Кёси

Облаками затянет
вершину Такэ-горы —
и вновь мне грустно…

Такахама Кёси
(Перевод Долина А. А.)

Зимнее море в Сухуми — Рюрик Ивнев

Был хмурый день, темнели облака.
Цвета небес тебя не украшали.
Безмолвно ты лежало в серой шали,
Как будто утомленное слегка.

Любившее недавно горячо,
Ты никого теперь не обольщало Читать далее «Зимнее море в Сухуми — Рюрик Ивнев»

Облака, как призраки развалин — Иван Бунин

Облака, как призраки развалин,
Встали на заре из-за долин.
Тёплый вечер тёмен и печален,
В тёмном доме я совсем один.

Слабым звоном люстра отвечает
На шаги по комнате пустой…
А вдали заря зарю встречает,
Ночь зовёт бессмертной красотой. Читать далее «Облака, как призраки развалин — Иван Бунин»

осенью всё те же в небе облака

осенью всё те же
в небе облака
даже солнце светит
летнее пока

Андрей Хвальский

На 11-ом этаже моей девятиэтажки — Белинда Наизусть

;на 11-ом этаже моей девятиэтажки.
курить. с поцелуями между затяжками
рисовать твои веки на мятой бумажке
целовать так безмолвно твои лишь кудряшки
потом плечи, затылок, смешную мордашку.
помнить запах моей большеватой рубашки,
когда после тебя. нараспашку.
как лежать на крыше, считая барашек Читать далее «На 11-ом этаже моей девятиэтажки — Белинда Наизусть»

Вечерние облака — Владимир Бенедиктов

Уж сумрак растянул последнюю завесу;
Последние лучи мелькают из — за лесу,
Где солнце спряталось. Волшебный час любви!
Заря затеплилась — и вот ее струи,
Объемля горизонт, проходят чрез березки,
Как лент изрезанных багряные полоски. Читать далее «Вечерние облака — Владимир Бенедиктов»

О если бы птицы пели и облака скучали — Иосиф Бродский

О если бы птицы пели и облака скучали,
и око могло различать, становясь синей,
звонкую трель преследуя, дверь с ключами
и тех, кого больше нету нигде, за ней.

А так — меняются комнаты, кресла, стулья.
И всюду по стенам то в рамке, то так — цветы.
И если бывает на свете пчела без улья
с лишней пыльцой на лапках, то это ты. Читать далее «О если бы птицы пели и облака скучали — Иосиф Бродский»

В праздники я звоню друзьям — Евгений Поспелов

В праздники я звоню друзьям,
но они заняты
починкой несносного быта…
Лишь я не делаю ничего — только звоню.

Мне хотелось бы праздника,
но все заняты в нём!
Даже птицы колеблют крыльями воздух,
и кто-то развесил сушить
после стирки свои облака… Читать далее «В праздники я звоню друзьям — Евгений Поспелов»

Ты держись, моя лебедь белая — Варлам Шаламов

Ты держись, моя лебедь белая,
У родительского крыла,
Пролетай небеса, несмелая,
Ты на юге еще не была.

Похвались там окраскою севера,
Белой родиной ледяной,
Где не только цветы — даже плевелы
Не растут на земле родной. Читать далее «Ты держись, моя лебедь белая — Варлам Шаламов»