Положил на ладонь — Танэда Сантока 21.04.2021в Стихи, Хокку, хайку Положил на ладонь — пламенеет густо-багровый спелый плод хурмы… Танэда Сантока (Перевод Долина А. А.) Дзен Telegram Facebook Twitter Pinterest Вот и встретились - Танэда СантокаПод весенним ветром - Танэда СантокаТравы те, по которым - Танэда СантокаЭтот шум спозаранку - Танэда СантокаСижу один - Танэда СантокаЛикорис цветет - Танэда СантокаНа солнцепеке - Танэда СантокаВ родное село - Танэда Сантока Стихи Хокку, хайку ладонь плод Хокку Танэда Сантока хурма