Похоже на песню — Уильям Карлос Уильямс

Пусть змея ждёт
в траве
и писания
будут из слов, быстры и неспешны,
остро бьющие, тихо ждущие,
неспящие.
— примирить сквозь метафоры
камни с людьми.
Сочиняйте. (Не идеи
но в вещах) Изобретайте!
Камнеломка — мой цветок, растущий
сквозь камни.

Уильям Карлос Уильямс
(Перевод Гунина М.)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *