Как я тогда гордился тем — Жоашен Дю Белле

Как я тогда гордился тем,
Что знает двор меня презренный,
Что Маргарите несравненной
Приятен слог моих поэм.

Тогда, не скованный ничем,
Я улетал от жизни бренной
К поэтам, жителям Вселенной,
И те со мной делились всем.

А нынче, как пророк в опале,
Кому в доверье отказали,
Стою столбом — без слов, без чувств.

Нет вдохновенья без признанья
И нет любви на расстоянье…
Молва — кормилица искусств.

Жоашен Дю Белле
(Перевод Бронина С. Я.)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *