Прекрасна роза в летний зной — Жоашен Дю Белле

Прекрасна роза в летний зной,
Когда она, как снег, белеет
И легкою прохладой веет
От ветки с зеленью резной.

Все дышит этой белизной,
Все перед ней благоговеет,
Рука ее задеть не смеет
И зверь обходит стороной.

Но оборвут ту ветку с нею —
Она печалится, тускнеет
И обращается во прах.

Хотят мою похитить розу.
А я вдали витаю в грезах
И совершенствуюсь в стихах.

Жоашен Дю Белле
(Перевод Бронина С. Я.)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *